仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。をフランス語で言うと何?

1)je déposerai ce paquet chez les jones quand j'irai au travail.    
0
0
Translation by bogantsev
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
東加古川行きの電車は何番線からでますか。

数年前は、私達の部屋には家具が少なかった。

彼女は彼の遅刻をとがめた。

その店ではあらゆる種類の品物を売っている。

ニューヨークは大きな都市だ。

この本を私に買って下さい。

雨が降る恐れがある。

ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "ne forgesu, ke ankaŭ la kato estas familiano kaj estu traktata laŭ tio." germanaj
0 秒前
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。のフランス語
1 秒前
comment dire russe en je déteste cet appartement.?
1 秒前
Kiel oni diras "el liaj manoj elglitas ĉio." francaj
1 秒前
Kiel oni diras "li aĝas tri jarojn pli ol ŝi." francaj
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie