私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。をフランス語で言うと何?

1)j'en avais ras-le-bol du bruit incessant de la circulation.    
0
0
Translation by dominiko
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
今の彼は十年前の彼ではない。

私の兄は交通事故でけがをした。

その問題について考えれば考えるほど、難しく見えた。

彼は秘密を解明した。

私は炊事が全然できない。

彼は毎日血圧を計ってもらわねばならない。

英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。

最後の生理は2か月前です。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
What does 子 mean?
0 秒前
come si dice più abbiamo più vogliamo. in francese?
1 秒前
Como você diz geralmente ele chega tarde. em holandês?
1 秒前
Hogy mondod: "Kivasalta a ruháját." spanyol?
1 秒前
hoe zeg je 'eindelijk!' in Japanse?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie