数十年の内戦の後に秩序が回復した。をフランス語で言うと何?

1)après des décennies de guerre civile, l'ordre fut restauré.    
0
0
Translation by archibald
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。

彼はひと月に1回散髪する。

彼は黙ってへやを出ていった。

座り心地の良い椅子です。

彼は鳥かごをあけた。

その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。

私は週に一回彼女と会う。

この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
¿Cómo se dice tengo miedo a los lugares cerrados. en ruso?
0 秒前
How to say "please bring your own cutlery." in German
0 秒前
What does 誓 mean?
0 秒前
彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。の英語
0 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: die mühe ist es wert.?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie