数十年の内戦の後に秩序が回復した。をフランス語で言うと何?

1)après des décennies de guerre civile, l'ordre fut restauré.    
0
0
Translation by archibald
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
村井さん夫婦は結婚して10年になる。

マイクは猫が好きです。

その道を百メートル程行くと、三叉路があります。

白い雲が空を走っているのが見えた。

ある者は暇潰しに本を読む。

多くの国々で内戦が起きている。

彼は彼女が怒らないように本当のことを言わなかった。

彼はくたくたの背広を着ていた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "he took part in the olympic games." in Arabic
3 秒前
彼の謙遜さは賞賛に値する。の英語
4 秒前
你怎麼用德语說“他不像从前那样精力充沛了。”?
4 秒前
你怎麼用英语說“雪梨是澳洲最大的城市。”?
7 秒前
你怎麼用法国人說“如果两个人总是意见相同,那么他们其中一个就没必要了。”?
8 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie