戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。をフランス語で言うと何?

1)il y a eu après-guerre de longues périodes de prospérité soutenue telles que les booms des périodes jinmu et iwato.    
0
0
Translation by hortusdei
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
クッキーのお母さんはガンで死んだ。

私は古い自転車を持っている。

「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」

夜は早く寝ます。

クラスメートはみな武を待った。

彼は経験不足の為失敗した。

東京駅はラッシュ中だ。

彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i've written his address on the back of the envelope." in Japanese
1 秒前
How to say "carelessness was looked on as a serious defect." in Japanese
2 秒前
How to say "we had to come back soon because school was about to start." in Russian
2 秒前
Kiel oni diras "Ŝiaj fingroj perdis la ekzercitecon kaj konfuziĝadis sur la klavoj." Portugala
2 秒前
How to say "if he had not picked me up, i would not be here now." in Japanese
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie