泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。をフランス語で言うと何?

1)Ça ne sert à rien de pleurer. personne ne t'entendra.    
0
0
Translation by scott
2)même si tu pleures ça ne sert à rien. personne ne t'entends.    
0
0
Translation by jedinojapan
3)même si tu pleures, ça ne servira à rien. personne ne t'entendra.    
0
0
Translation by scott
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。

彼女は難なく試験に通るだろうと思う。

彼はアメリカ人にちがいない。

「何か書くものをくれ」「このボールペンでいいですか」

彼女は彼にとってなんでもない人だ。

彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。

好きなピアニストは誰ですか。

メグの髪は自然にカールする。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "it is unclear in patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models." in Japa
0 秒前
come si dice venuta la sera, dato che era un po' stanco, volle sedersi di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di u
0 秒前
How to say "tom doesn't want mary to go to boston." in Portuguese
0 秒前
Como você diz a destruição do gerador de energia causou um efeito dominó em todas as casas da cidade. em espanhol?
0 秒前
このご恩は一生忘れません。の英語
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie