世の中、親切な人ばかりじゃない。をフランス語で言うと何?

1)il n'y a pas que des gens gentils dans le monde.    
0
0
Translation by scott
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
皆目見当がつきません。

「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。

金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。

ぼくはお金がほしいのだ。

私は電話帳で彼の電話番号を調べた。

その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。

国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。

ここで写真を撮らないでください。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
İspanyolca o bir doktordur. nasil derim.
1 秒前
İspanyolca tren zamanında vardı. nasil derim.
1 秒前
jak można powiedzieć wygląda na to, że francja ciągnie na lewo, a wielka brytania na prawo. w angielski?
1 秒前
İspanyolca Çok genç bir kızla evlendi. nasil derim.
1 秒前
Как бы вы перевели "Дай пять!" на французский
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie