天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。をフランス語で言うと何?

1)la voie lactée est une vaste ceinture d'étoiles lointaines, chacune semblable à notre soleil.    
0
0
Translation by hortusdei
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。

君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。

咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。

私たちは彼のことを何も知りません。

私は名声を求めない。

じゃ、諦めるんだね。

コンピューター産業の発展は非常に急速である。

年よりをからかってはいけない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Ой! Моя нога!" на немецкий
1 秒前
?פולני "איזה בזבוז מים!"איך אומר
1 秒前
Hogy mondod: "Egy kis hógolyó is képes elindítani a lavinát." angol?
1 秒前
come si dice non so niente di musica. in tedesco?
1 秒前
İngilizce tom uzun bir hastalıktan sonra öldü. nasil derim.
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie