十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。をフランス語で言うと何?

1)quand j'avais 17 ou 18 ans, je commençai à acheter des friandises avec mon propre argent de poche et j'achetais toujours des guimauves.    
0
0
Translation by scott
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ピカソの絵を買いたいものだ。

彼女は無理矢理白状させられた。

彼は車を買いたいので、お金を蓄えている。

私は祖父が死んだ年に生まれた。

その状況はきっと好転するだろう。

爬虫類が大嫌い。

彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。

彼は思い切って彼女にプロポーズした。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "whose books are these?" in Japanese
0 秒前
Kiel oni diras "kial iras ne vi anstataŭ mi?" Nederlanda
3 秒前
確かだよ。のエスペラント語
5 秒前
How to say "his object in life was to become a musician." in German
6 秒前
彼は人混みをかき分けて進んだ。の英語
6 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie