当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。をフランス語で言うと何?

1)j'avais l'habitude de lire des romans au hasard à cette époque.    
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私は手術が成功したと知って安心しました。

彼女に付き添う人がいない。

彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。

彼女は私にコーヒーを出した。

本をその表紙で判断してはいけない。

彼はアマチュアにすぎない。

寂しくなります。

彼は失業してしまった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "tom knocked mary down." in Russian
0 秒前
How to say "i don't want to be laughed at." in German
1 秒前
How to say "they signed a three-year contract with a major record company." in Japanese
1 秒前
comment dire Anglais en je suis heureuse de vous rencontrer.?
2 秒前
come si dice grazie per il consiglio. in inglese?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie