同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。をフランス語で言うと何?

1)j'apprécierais beaucoup recevoir une copie du livre.    
0
0
Translation by trang
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。

失敗した革命はすぐに忘れられる。

これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。

水は私のひざの高さだった。

僕らはこの椅子を安く手に入れた。近所の人がもういらなくなったというので。

彼といっしょだと気が楽である。

料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。

日曜日に仕事をする必要はない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "she really is a good lay." in French
0 秒前
¿Cómo se dice Él trabajó demasiado y arruinó su salud. en esperanto?
0 秒前
今肩慣らししているところです。のフランス語
1 秒前
Como você diz isso me é indiferente. em esperanto?
1 秒前
Как бы вы перевели "Не могли бы вы объяснить, почему почти в каждой деревне есть по два храма?" на голландский
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie