彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。をフランス語で言うと何?

1)il décida de ne pas acheter la maison parce que, en premier lieu, elle était trop chère et, en second lieu, elle était trop loin de son bureau.    
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」

子供のころよく父と釣りに行きました。

次の列車が東京へ発つのは何時ですか。

彼に会いたいと思っている。

彼女はもう危機をのがれた。

彼は望みを捨てた。

早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。

禁煙席をお願いします。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Не двигайся!" на английский
2 秒前
Kiel oni diras "romo estas malnova urbo." italaj
2 秒前
comment dire espagnol en beaucoup de jeunes moururent pour la démocratie pendant cette guerre.?
3 秒前
Как бы вы перевели "Тем не менее я считаю, что вы можете начать развивать ваши отношения в этом направлении с самого начала. " н
4 秒前
Как бы вы перевели "Это было мудрое решение." на английский
5 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie