彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。をフランス語で言うと何?

1)je ne peux supporter son comportement plus longtemps.    
0
0
Translation by sacredceltic
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。

わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。

仕事を終えた後、彼は出かけた。

体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。

「転石苔を生ぜず」はことわざである。

あなたが来れば私は行きます。

カーテンの後ろに隠れよう。

金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Englisch sagen: sie hat nichts gesagt.?
1 秒前
What does 俊 mean?
2 秒前
comment dire espéranto en vous n'êtes pas rationnel.?
3 秒前
comment dire espéranto en vous n'avez pas tenu compte du fait qu'il était jeune.?
3 秒前
Como você diz o trabalho está quase feito. em esperanto?
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie