彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。をフランス語で言うと何?

1)la musculation est son passe-temps c'est pourquoi il a un corps très ferme avec des muscles bien découpés.    
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
有効期限は1997年3月31日です。

その運動をして若返った。

彼女はオレンジが好きです。

征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。

私はカナダ出身の英語の先生を知っています。

できるだけの援助をいたしましょう。

彼女は金持ちの老人と結婚した。

こんにちは、私、ナンシーよ!

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
come si dice chi non ama donne, canzoni e vino, per tutta la vita resta un cretino. in inglese?
0 秒前
Kiel oni diras "rekomendante la germanan modelon por elkriziĝi, multaj forgesas memori, ke la germanoj sukcesas vendi siajn prod
0 秒前
Kiel oni diras "tion, kion vi diras, mi ne komprenas." germanaj
0 秒前
Kiel oni diras "mi volas morti kun getter jaani." germanaj
1 秒前
How to say "this experience will do you good in the long run." in Japanese
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie