彼は人を手玉に取ったような扱い方をする。をフランス語で言うと何?

1)si vous le laissez faire, il vous mène par le bout du nez.    
0
0
Translation by sacredceltic
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
親友は何人いる?

私は自転車を修理してもらった。

ビルは自転車に乗ることができる。

口を出すな。

どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。

イタリアを訪れたことはありますか。

彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。

店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "he got me a watch." in Turkish
0 秒前
wie kann man in Japanisch sagen: er hat geld wie heu.?
0 秒前
How to say "i wanted to hire a coach." in Dutch
0 秒前
Kiel oni diras "Se nacio esperas esti senscia kaj libera, ĝi esperas ion, kio neniam estis kaj neniam estos." francaj
0 秒前
How to say "if you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them." in French
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie