癌患者は心をくじく吐き気の発作にしばしば対峙しなければならない。をフランス語で言うと何?

1)les patients cancéreux doivent souvent faire face à des accès de nausée débilitants.    
0
0
Translation by sacredceltic
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。

私は彼の幸運がうらやましい。

彼は各地を転々と移動した。

これからはお互いに連絡を取り合おう。

お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。

あなたはその仕事を終えましたか。

何よりもまず、食事に気をつけなさい。

彼の仕事は観光バスの運転手です。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Я думаю, тебе нужно позвонить Тому." на английский
0 秒前
İspanyolca ben orada bile değildim. nasil derim.
1 秒前
How to say "don't lose heart!" in Japanese
1 秒前
come si dice non so niente del loro piano. in inglese?
1 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: „wie alt ist sie?“ „sie ist zwölf jahre alt.“?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie