嵐のために私たちはやむなく家にいた。をエスペラント語で言うと何?

1)pro la ŝtormo ni estis devigita resti en hejmo.    
0
0
Translation by vastalto
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
何が起こるか分からない。

あなたの時計では何時ですか。

途中で交通渋滞に遭った。

君が最も好きな色を選びなさい。

雪の中でバスを2時間も待った。

彼女の夢は看護婦になることです。

王は自分の王国を公正に治めた。

医師たちは病気と闘っている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Englisch sagen: ich habe dich ja gewarnt, wie gefährlich es würde.?
1 秒前
¿Cómo se dice no puedo maullar como un gato. ¡soy un ratón! en Inglés?
1 秒前
comment dire japonais en j'adore les voitures.?
3 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: gibt es gott??
4 秒前
How to say "i missed the last train, so i had to walk all the way home." in Turkish
4 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie