軍隊は反乱を制圧した。をエスペラント語で言うと何?

1)la armeo sufokis ribelon.    
0
0
Translation by espi
2)la armeo sufokis la ribelon.    
0
0
Translation by aleksandro40
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
自分でやりなさい。

その銀行はここから遠いですか。

彼は昨日テニスをした。

緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。

彼は一時間前に私に電話してきた。

きのうは何人かのお客があった。

君はそれを誰に上げたのですか。

あなたは音楽が好きですか。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "araneoj produktas nedetrueblan naturan fibron kiu estas pli solida ol ŝtalo kaj pli elasta ol gumo." germanaj
2 秒前
Kiel oni diras "La plej bela sperto havebla, estas la sperto de nekompreneblaĵo." germanaj
2 秒前
Kiel oni diras "Tiam, en la epoko de mia avo, en ĉiuĵ metiaj firmaoj la plej grava leĝo estis oferti al la kliento la plej altan
2 秒前
How to say "when the englishman heard this last question, he could not believe his ears." in Japanese
2 秒前
¿Cómo se dice tom respondió. en italiano?
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie