警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。をエスペラント語で言うと何?

1)la polico pafis en la kapon de la armita rabisto — li mortis preskaŭ tuj.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
僕はケンよりも足が速い。

君はこの部屋から出てはいけない。

いつかそういた。

私たちは通訳の助けなしで話した。

私たちは時間がたくさんある。

ブルータス、お前もか?

彼は作家です。

庭は美しい花でいっぱいだった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
hoe zeg je 'op een dag, toen ze bij die bron was, kwam een arme vrouw naar haar, en vroeg haar om haar te drinken te geven.' in
0 秒前
How to say "a man like that gets on my nerves." in Japanese
0 秒前
¿Cómo se dice estoy ocupado, como siempre. en esperanto?
0 秒前
Как бы вы перевели "Джордж — капитан нашей команды." на английский
1 秒前
comment dire russe en que d'eau !?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie