私は小説を読むのに熱中していた。をエスペラント語で言うと何?

1)absorbis min la legado de romano.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
これらの本はあれらの本よりやさしい。

銀行で働いています。

彼は私にさようならも言わずに出ていった。

今朝は何をしたの?

彼等はいわゆる戦争の犠牲者だ。

この本を理解するのは、私の能力を超えている。

彼は政治家というよりむしろ小説家である。

たった一冊の本に40ドルも支払えない!

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "estas malbontone brui dum manĝado." italaj
0 秒前
Kiel oni diras "mi konsideras la obstaklojn kiel defion." italaj
0 秒前
Kiel oni diras "mi aĉetis la libron por mi, ne por mia edzino." italaj
1 秒前
Kiel oni diras "li ne diris, kiam li revenos." Portugala
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: wir treffen uns auf dem bahnhof um neun uhr.?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie