その夜は、星ひとつさえ見えなかった。をエスペラント語で言うと何?

1)tiunokte eĉ ne unu stelo estis videbla.    
0
0
Translation by esperanto
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
音楽家がいつここへ来るか知っていますか。

彼女はベンチに座っている。

彼は中華料理がすきかたずねた。

1年の最初の季節は春です。

トニー君は神戸に住んでいます。

リウヴィル定理は、複素平面全体に亙り正則で有界な有らゆる函数は定数函数であるという事を主張する定理である。

メアリーは泳げます。

お前は、オレには絶対勝てないだろう。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "all i want is your cat." in French
1 秒前
How to say "were you waiting just for me?" in Turkish
2 秒前
How to say "sentient beings throughout the galactic empire could send telepathic messages across vast distances." in French
2 秒前
Hogy mondod: "Megtaláltalak." francia?
2 秒前
How to say "in a calm sea, every man is a pilot." in French
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie