この惨状はあなたのせいですか?を英語で言うと何?

1)are are:
《仏語》アール,メートル法の面積の単位の一つ,1アール=100平方メートル;略:a.
you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
responsible responsible:
信用のおける,責任のある,責任おうべき,責任の重い,の原因である,信頼できる,責任がある,責任が重い
for for:
にとって,に向かって,の代わりに,のために,というのは
this this:
これ
mess? mess:
1.乱雑,会食,混乱,失敗,窮地,散乱,2.散らかす,台なしにする,ぶらぶらして過ごす,汚す,会食する / To dig out a mess, it's always best to own your own shovel. -Newsweek
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。

病院へ連れて行ってください。

雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。

この濃霧の中で飛行するのは危険だ。

トムには言わないって約束するよ。

彼は図を使って説明した。

彼女は何時間も音楽を聞いた。

飲物のミニマムはありますか。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire russe en il est accroc aux méthamphétamines.?
0 秒前
¿Cómo se dice ¡ismael, ven aquí! en japonés?
0 秒前
Как бы вы перевели "Вы не слушали, Том?" на английский
0 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: du hast das spiel noch nicht verloren.?
0 秒前
How to say "i'll do it according to your instructions." in Russian
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie