彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。を英語で言うと何?

1)you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
must must:
(名)絶対必要なこと(Countable),に違いない,しなければならない
take take:
1.(手に)取る,連れて行く,解釈する,受け取る,理解する,2.(仕事・努力などが)人を~へ行かせる[到達させる],3.(人目・関心を)引く,うっとりさせる,4.(乗り物に)乗る,5.セックスする
action action:
行為,活動,アクション,行動,作用,訴訟,動き
for for:
にとって,に向かって,の代わりに,のために,というのは
their their:
それらの
early early:
初期の,(時間的に)早い/早く,早い,初期に,早くに
release. release:
釈放する,を解放する,を放つ,を離す,解除,免除,放出,譲渡,発表,放棄,リリース,解放,釈放通知,制御装置,放す
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は長身の人であった。

私たちはみんな流感にかかり、先生もかかった。

彼は出来るだけ濡れないようにした。

あなたはよい点数をとりましたか。

それは僕の畑じゃない。

彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。

会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。

彼はインドの反乱を鎮めた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
¿Cómo se dice ¿me prestás la lección de historia? en portugués?
0 秒前
Как бы вы перевели "Я думал, что Том был в заключении." на английский
0 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: ich kann nicht mehr warten.?
0 秒前
wie kann man in Französisch sagen: dieser test ist ohne zeitbegrenzung.?
0 秒前
How to say "these books are all mine." in French
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie