彼女の意見に従うほうがいい。を英語で言うと何?

1)you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
had had:
haveの過去・過去分詞形
better better:
1.改良する(improve),2.一層多く,まさった,一層よい,優れた,★goodの比較級
take take:
1.(手に)取る,連れて行く,解釈する,受け取る,理解する,2.(仕事・努力などが)人を~へ行かせる[到達させる],3.(人目・関心を)引く,うっとりさせる,4.(乗り物に)乗る,5.セックスする
her her:
彼女の,彼女(を)(に)
advice. advice:
忠告,意見,助言
   
0
0
Translation by cm
2)you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
should should:
shallの過去形
take take:
1.(手に)取る,連れて行く,解釈する,受け取る,理解する,2.(仕事・努力などが)人を~へ行かせる[到達させる],3.(人目・関心を)引く,うっとりさせる,4.(乗り物に)乗る,5.セックスする
her her:
彼女の,彼女(を)(に)
advice. advice:
忠告,意見,助言
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ここで迷わず迂回路を取ることにする。

その男はこの種の傷の手当に慣れていた。

彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。

彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。

彼らは和睦を求めた。

マイケルは皿を割ってしまった。

人々はパレードを見ようと沿道に集まった。

油断も隙もない奴だ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
?הולנדי "תבטא זאת באופן שונה."איך אומר
0 秒前
How to say "the plan backfired." in Arabic
0 秒前
¿Cómo se dice estoy de acuerdo con la mayor parte de lo que él dijo. en portugués?
0 秒前
come si dice lui ha paura dei cani. in tedesco?
0 秒前
comment dire Portugais en la discrétion est une vertu rare et importante.?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie