彼女の目から突然涙が溢れ出た。を英語で言うと何?

1)there there:
1.その場所で,そこに(で),そこへ,2.~がある,その場所で
was was:
be動詞の過去形
a a:
一つの
sudden sudden:
突然の,急な
flow flow:
1.流れる,あふれる,(風に)なびく,2.流れ,満ち潮
of of:
tears tears:
1.涙,2.嘆き,悲しみ
from from:
(原料・材料)~から,から
her her:
彼女の,彼女(を)(に)
eyes. eyes:
ひとみ
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私の手を放してはいけませんさもないと迷子になってしまいますよ

洪水がその村を飲み込んでしまった。

失った時間を取り返さなければならない。

あの人は東京から私に電話をかけてきた。

私はダイビングにスリルを感じる。

もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。

私たちは雨が止み次第出発します。

彼女はあちこちの店に行った。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
İspanyolca londra'da hava iyidir. nasil derim.
0 秒前
フォード氏がこの土地を所有している。の英語
0 秒前
come si dice io studio matematica più duramente di te. in inglese?
0 秒前
wie kann man in Französisch sagen: sprache schafft bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetz
0 秒前
How to say "he had the kindness to show me the way." in Japanese
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie