彼女はさびしい時はいつも音楽で心を慰めていました。を英語で言うと何?

1)she she:
彼女は,彼女が
always always:
いつも,常に,いつでも,いつまでも,必ずしも
comforted 検索失敗!(comforted)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
herself herself:
彼女自身,彼女自身を(に)
with with:
もって,の身につけて,の手元に,した状態で,~で,に対して,に関して,~と,と共に,を含めて,と同意見で,と同時に,を持っている
music music:
音楽,楽譜,美しい調べ,音感,音楽の,曲
when when:
いつ,なのに,なので,ならば,時,その時,時に,する時はいつも
she she:
彼女は,彼女が
was was:
be動詞の過去形
lonely. lonely:
連れのいない,孤独の,寂しい,心細い,孤立した,一つきりの,孤独な,人里離れた
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。

彼は傷ついて倒れていた。

スリリングなテレビゲームに熱中させられた。

その警察は探している。

まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。

ひどく寒いどうもかぜをひきそうだ

トムは消防士になろうと決心した。

天気がよければハイキングに行くのだが。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire Anglais en qu'avez-vous à perdre ??
0 秒前
How to say "i let him go." in Japanese
1 秒前
?אנגלית "היא רוצה ללכת."איך אומר
1 秒前
How to say "this is the most beautiful flower in the garden." in Chinese (Mandarin)
1 秒前
Kiel oni diras "la prezo ne estas grava." anglaj
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie