彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。を英語で言うと何?

1)she she:
彼女は,彼女が
intended intended:
意図した
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
withdraw withdraw:
取り消す,引き下がる,脱退する,撤退する,回収する,とじこもる,引っ込める,退場させる,引きだす,退かせる,退く,撤廃する
all all:
すべての,すべての人[もの,こと],すべての人びと
her her:
彼女の,彼女(を)(に)
savings savings:
貯金,貯蓄,預金
from from:
(原料・材料)~から,から
the the:
その,あの,というもの
bank. bank:
銀行,堤防,土手,岸,層,貯蔵所,傾く,生ける
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は父親にそっくりだ。

もう少しやった方がいいと思うわ。

君の勇敢な行為はなかなかのものだ。

自転車に乗っていて両脚を折った。

それは今にも起こるかもしれない。

だれよりも君をいちばん愛している。

豊作で米の値段が下がった。

彼女は礼儀正しい。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "eĉ konsentante tion, kion vi diras, mi ĉiam opinias, ke vi malpravas." francaj
0 秒前
Как бы вы перевели "Смотри ушами." на английский
0 秒前
Как бы вы перевели "Осенью многие птицы летят на юг." на эсперанто
1 秒前
Kiel oni diras "john naskiĝis en 1940." francaj
1 秒前
Kiel oni diras "nia aŭto ripariĝas en la garaĝo." francaj
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie