彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。を英語で言うと何?

1)she she:
彼女は,彼女が
broke broke:
1.breakの過去形,2.<動物が>飼い慣らされた,調教された,3.一文なしの,金欠の,破産した
the the:
その,あの,というもの
vase vase:
花瓶(カビン),壷(ツボ),びん
on on:
についての,に関して,離れず,身につけて,通じて,進行中である,の上に,に従事して,の状態で,によって,に向かって
purpose purpose:
決心,目的,意図,意向,決意,効果,趣旨,意味,を企てる,を意図する,を目的とする,志す,意志,意図する
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
bother bother:
面倒,せがむ,わざわざ,邪魔する,邪魔をする
me. me:
私に,私,私を
   
0
0
Translation by eldad
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は非常に有能である。

アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。

私は返答に窮した。

月に生物はいない。

健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。

その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。

彼女の内気なところがまた一層僕に彼女を好きにさせるんだ。

環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "kiom longe daŭros nia civilizacio?" germanaj
0 秒前
How to say "every person counts." in Spanish
0 秒前
Как бы вы перевели "Вам тут нечего делать." на французский
0 秒前
How to say "the job offer still stands." in Italian
0 秒前
¿Cómo se dice ¡no finja usted lo que no siente! en esperanto?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie