その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。を英語で言うと何?

1)one one:
一つの,不定冠詞 a の代わりに用いて,意味を強める,1,1つの,ある,唯一の,一方の,同じ,もの,人,ひとつ,ひとり
drop drop:
1.【気象】しずく,したたり,2.落下,滴下,急降下,空中投下(airdrop),落ちる仕掛け,落とし,3.(否定文で)一滴,微量,少量,(a ~)《会話》少量の酒,4.あめ玉,ドロップ,5.ペンダントにはめた宝石,飾り玉,7.価格や株などの下落,温度などの降下,低下,8.落下距離,落差 / She usually takes a drop after dinner.
of of:
this this:
これ
poison poison:
1.毒,毒薬,害毒,弊害,害悪,2.毒を盛る,毒する,(空気・水などを毒で)汚染する
is is:
です, だ, である
enough enough:
十分な,十分に,十分
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
kill kill:
1.台なしにする,殺す,鎮める,(ほとんど死ぬほどに)~させる(笑わせる,苦しませる,驚かせる,疲れさせる,etc.),死ぬ(kill oneself),つぶす,2.(議案など) を否決する(veto),to defeat or veto a legislative bill, etc.,全滅させる
160 検索失敗!(160)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
people. people:
1.人々,世間の人々,国民,民族,人民,臣民,種族,人,民衆,2.<人・動物が>住み着く(ようになる),3.満たす,充満させる
   
0
0
Translation by scott
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
パターソン博士:とんでもないココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました

彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。

彼は電子工学を研究するために大学へ入った。

我々は今危険な状態にはない。

その事件はまだ我々の記憶に新しい。

彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。

私のノートは机の中にあります。

急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire italien en il devint un citoyen des États-unis.?
0 秒前
Como você diz meu hobby é ouvir música. em esperanto?
0 秒前
How to say "they are in the teachers' room." in German
0 秒前
wie kann man in Französisch sagen: bring mir meine brille.?
0 秒前
Como você diz há muitos móveis neste cômodo. em francês?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie