生きるか死ぬか、それが問題だ。を英語で言うと何?

1)to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
be be:
be動詞(is, am, areなど)の原形
or or:
または,~でも,あるいは,さもないと
not not:
(文や語の否定)~でない
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
be, be:
be動詞(is, am, areなど)の原形
that that:
あれは,あれを,あの,その,それ
is is:
です, だ, である
the the:
その,あの,というもの
question. question:
質問する,疑う,問い,質問,質疑,疑問,論題,論点,問題,事柄,【文法】疑問文
   
0
0
Translation by edouard
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。

お腹痛いの?

粘液

彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。

あれもオレンジではありません。

あなたはいつ何時病気になるかもしれない。

トムは喋っていない。

もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
初耳だ。の英語
1 秒前
comment dire espéranto en il dessina quelques lignes verticales sur le papier.?
1 秒前
come si dice andò all'estero per studiare l'inglese. in inglese?
1 秒前
come si dice guardate la foresta! in inglese?
1 秒前
你怎麼用西班牙人說“這是一幅地圖。”?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie