不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。を英語で言うと何?

1)taken taken:
takeの過去分詞形
by by:
のそばに,そばに,によって
surprise, surprise:
1.驚かせる,2.驚き,驚くべき事[物],意外なこと(嬉しい時にもよく使う,例えばsurprise party)
i i:
couldn't 検索失敗!(couldn\'t)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
think think:
考える,を思う,しようと思う,を想像する,一考,じっくり考える,考えさせられる
of of:
anything anything:
(肯定文で用いて)何でも,どんなものでも,なんでも,何か,何も
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
say. say:
1.(印刷物に)~と書いてある,(計測器などが)~を示す,2.言う,述べる,3.たとえば(for example),4.言い分,言いたいこと,発言権,発言の機会(the say)
   
0
0
Translation by cm
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。

ブーツを買いたいんですけど。

男がポケットからピストルを出したので、私はぞっとした。

この写真は心を痛めることなしには見られない。

彼女は母親に似ているとは思わない。

煙のない火はない。

今日は昨日よりは体調がいい。

いざというときのためにお金をためておきなさい。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire russe en il a un cœur de pierre.?
0 秒前
誠実さの痛みを和らげる。の英語
0 秒前
¿Cómo se dice ¿alguien aquí habla francés? en esperanto?
1 秒前
comment dire Anglais en je pense simplement que tu devrais être plus prudent, c'est tout.?
1 秒前
How to say "i'll see you later." in Vietnamese
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie