不景気になってきているみたいね。を英語で言うと何?

1)we're we\'re:
we are
in in:
在宅して,出勤して,の中に(で)
store store:
貯蔵できる,小売店,店,商店,蓄え,貯え,を蓄える,貯える,倉庫,蓄える
for for:
にとって,に向かって,の代わりに,のために,というのは
a a:
一つの
recession. recession:
景気後退,後退,退去,窪み
   
0
0
Translation by cm
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
疲れた

動議が提出され、賛成の声も上がっています。

私たちのもめごとも終わりが見えている。

物価はずっと上がりつづけている。

男の子と女の子とは大きな違いがある。

そういう人々がチャンスをつかむのだ。

もしも何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところにきてください

私はテレビを見るのが好きだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "Dum momento Tom kaj Maria paŝis senparole." anglaj
0 秒前
comment dire Anglais en j'avais une panne.?
0 秒前
How to say "this fact accounts for his ignorance." in English
0 秒前
How to say "i would rather go to the movie alone than have bob come with me." in German
0 秒前
Как бы вы перевели "Ты их читал?" на английский
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie