父は暇さえあれば釣りに行きます。を英語で言うと何?

1)dad dad:
お父さん,パパ,おとうちゃん
goes goes:
行く
fishing fishing:
魚つり
whenever whenever:
ときはいつも,いつであろうと,時はいつでも,いつ~しようとも,いったいいつ
he's he\'s:
he is
free. free:
(複合語の第2要素として)(通常は好ましくないものが)ない(-lessよりも肯定的な響き drugfree, sugar-free, lead-freeなど)
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
あなたは鉛筆を持っていますか。

彼はその機会を利用して博物館を訪れた。

彼は弱いものいじめが好きなのです。

私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。

年金受給者

そのパーティーはマックによって準備された。

私達は彼に試合に勝ってもらいたい。

それでだいぶ手間が省ける。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
come si dice no, non sto cantando. in inglese?
0 秒前
How to say "words, when well chosen, have such great force in them." in Japanese
0 秒前
How to say "i'll try." in Japanese
0 秒前
comment dire espagnol en vous n'aimez pas la cuisine chinoise ??
0 秒前
İngilizce tom sonunda yanlış bir şey olduğunu fark etti. nasil derim.
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie