別の男性と結婚しさえすればよかったのに。を英語で言うと何?

1)if if:
もし~なら,もし~ならば,~かどうか
only only:
だけである,唯一の,ただ~だけの,最適の,ただし
i i:
had had:
haveの過去・過去分詞形
married married:
1.結婚した,妻[夫]の,2.密接な関係にある〔... to〕,3.〔通例~s〕既婚者,夫婦,結婚した,結婚の,結婚している,夫婦の
another another:
もう一つの,別の,もう一つのもの[人],別のもう一人
man. man:
に要員を配置する,男,男性,人,人類,部下,男らしい
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私は彼の健康を大変心配している。

台所からその猫を追い出してくれ。

どのように両替いたしましょうか。

私は校長先生に直接話をしました。

この騒音は苛々する。

僕の時計は正確だ。

今はあまり時間がないのです。

春は冬と夏の間に訪れる。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Como você diz muito, muito tempo atrás, lá viveu um velho rei em uma pequena ilha. em Inglês?
1 秒前
wie kann man in Französisch sagen: aus allen diesen gründen ist der euro ein starker integrationsfaktor.?
1 秒前
wie kann man in Französisch sagen: es hat zu viele nachteile.?
1 秒前
wie kann man in Japanisch sagen: meeresschildkröten haben eine lange lebenserwartung.?
1 秒前
Kiel oni diras "la homamaso iĝas pli kaj pli granda." Portugala
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie