万難を排してやり遂げよう。を英語で言うと何?

1)i i:
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
do do:
役に立つ,する,行う,間に合う
it it:
それ,それは,それが
at at:
(時間・場所)で,に
all all:
すべての,すべての人[もの,こと],すべての人びと
costs. 検索失敗!(costs)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女はそれを後生大事にとっておいた。

それらは私たちの車です。

君はこの本の数ページは読みさえすればよい。

ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。

彼女は私たちの提案を拒絶した。

あのー、失礼ですが。

彼はますます雄弁に話し始めた。

お誕生日おめでとうございます。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Вы этому не поверите." на французский
0 秒前
¿Cómo se dice se estaban riendo a carcajadas. en Inglés?
0 秒前
Como você diz senti-me como se estivesse escutando o som de sua voz. em Inglês?
1 秒前
How to say "go straight ahead along this street." in Chinese (Mandarin)
1 秒前
comment dire mot hébreu en je te donne ma parole.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie