万難を排してやり遂げよう。を英語で言うと何?

1)i i:
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
do do:
役に立つ,する,行う,間に合う
it it:
それ,それは,それが
at at:
(時間・場所)で,に
all all:
すべての,すべての人[もの,こと],すべての人びと
costs. 検索失敗!(costs)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
うまく行くといいわね。

鳥が空を高く飛んでいる。

彼女は自分の車の鍵を捜している。

彼女は家に残された猫のことを思い出した。

彼は多分失敗するだろう。

眠くないよ。

彼女は女優として有名です。

我々は石油があるのは当然だとおもっている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Обратите внимание, что максимум не всегда существует." на английский
0 秒前
How to say "may i have the honor of asking you?" in Japanese
1 秒前
How to say "i have already had my breakfast." in French
2 秒前
How to say "do you want me to help?" in Japanese
2 秒前
jak można powiedzieć nie ma sensu kłócić się z nim. w hebrajskie słowo?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie