輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。を英語で言うと何?

1)multilateral multilateral:
多数国参加の
trade trade:
1.取引する,商う,売買する,交換する,商売する,貿易する,下取りに出す,2.商業,売買,通商,職業,同業者,顧客,手仕事,商い,商売
negotiations 検索失敗!(negotiations)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
ran ran:
runの過去形
aground aground:
座礁して
over over:
1.超えて,一面に,移って,始めから終わりまで,終わって,を支配して,の間,しながら,倒れて,の上に,を覆って,を越えて,の向こう側に,より多く,2.もう一度,繰り返して
import import:
1.輸入(する),輸入品(通例~s),2.意味,趣旨
quotas. 検索失敗!(quotas)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by cm
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ううん、もういいよ。お腹いっぱい。

君の声が聞けてうれしいよ。

彼は子供の扱いが上手だ。

科学者はその研究を継続することを強く要求した。

町で最も古い映画館が現在取り壊されています。

その遊園地を建設するのに10年かかった。

今日は寒い日ですね。

その木は風でなぎ倒された。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
上司はよく欠勤するといって私を叱った。の英語
1 秒前
come si dice non confondere le opinioni con i fatti. in inglese?
1 秒前
情勢は我々に不利だ。の英語
1 秒前
Copy sentence [closing]
3 秒前
Copy sentence [cut-off]
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie