郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
post post:
1.貼る,掲示する,(最新の情報を)供給する,知らせる,発表する,(ネットワークに)情報を書き込む,2.急いでいく,3.柱,支柱,郵便(物),持ち場,職場,部署,勤め口,地位,駐屯地
office office:
事務所,官職,任務,局,世話,役所,会社,オフィス,取扱所,省
is is:
です, だ, である
just just:
ようやく,公正な,当然の,ちょうど,ただ~だけ,ちょっと
across across:
~の向こう側に[へ],~を横切って,横断して,~を越えて
from from:
(原料・材料)~から,から
the the:
その,あの,というもの
store. store:
貯蔵できる,小売店,店,商店,蓄え,貯え,を蓄える,貯える,倉庫,蓄える
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
2)the the:
その,あの,というもの
post post:
1.貼る,掲示する,(最新の情報を)供給する,知らせる,発表する,(ネットワークに)情報を書き込む,2.急いでいく,3.柱,支柱,郵便(物),持ち場,職場,部署,勤め口,地位,駐屯地
office office:
事務所,官職,任務,局,世話,役所,会社,オフィス,取扱所,省
is is:
です, だ, である
just just:
ようやく,公正な,当然の,ちょうど,ただ~だけ,ちょっと
across across:
~の向こう側に[へ],~を横切って,横断して,~を越えて
from from:
(原料・材料)~から,から
that that:
あれは,あれを,あの,その,それ
store store:
貯蔵できる,小売店,店,商店,蓄え,貯え,を蓄える,貯える,倉庫,蓄える
over over:
1.超えて,一面に,移って,始めから終わりまで,終わって,を支配して,の間,しながら,倒れて,の上に,を覆って,を越えて,の向こう側に,より多く,2.もう一度,繰り返して
there. there:
1.その場所で,そこに(で),そこへ,2.~がある,その場所で
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
医者は病気の老人を看病して夜を明かした。

われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。

彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。

敷物のほこりを払って落とそう。

彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。

明日の試験のことで緊張してはいけません。

倍付けで払いますよ。

妻と私はしょっちゅう口論する。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire Anglais en j'aime anne par dessus tout parce qu'elle est timide.?
1 秒前
come si dice lui si è inchinato di fronte al suo insegnante. in inglese?
1 秒前
?פולני "אתה צריך לבקש סליחה."איך אומר
1 秒前
Как бы вы перевели "Земля имеет форму шара." на итальянский
1 秒前
come si dice perché non lo avete ascoltato? in inglese?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie