利己的な行動をするべきではない。を英語で言うと何?

1)you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
ought ought:
すべきである,すべきであったのに,のはずである
not not:
(文や語の否定)~でない
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
act act:
1.作用する,行動する,2.行為,3.議定書,[劇の]幕
selfishly. 検索失敗!(selfishly)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by cm
2)you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
shouldn't 検索失敗!(shouldn\'t)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
act act:
1.作用する,行動する,2.行為,3.議定書,[劇の]幕
selfishly. 検索失敗!(selfishly)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ひどい降りになってきたようだね。

暴力を取り締まるのは、政府の責任である。

スミスさんはその計画を上手くやった。

先生が入った後でも彼ら話しつづけた。

彼らは先生を待った。

隣の部屋がうるさいのです。

罪を犯したなら、罰せられなければならない。

君は幸せなのかな

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
كيف نقول أنا لا أعرف مفتاح النجاح، لكن مفتاح الفشل هو محاولة ارضاء الجميع . في التركية؟
0 秒前
Как бы вы перевели "Встречу отложили до следующей пятницы." на английский
0 秒前
?צרפתי "הוא מסתיר את הראש בחול, כמו יען."איך אומר
0 秒前
彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。の英語
0 秒前
How to say "can i tell tom?" in Turkish
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie