どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。を英語で言うと何?

1)whatever whatever:
なんでも,どんなでも,物は何でも,どんな事が~とも,どんな~でも,いったい何,実態は,どういうふうに呼んでも
the the:
その,あの,というもの
reason, reason:
1.理由,動機,根拠,弁明,言い訳,判断力,推察力,理性,理知,良識,分別,正気,2.論理的に話す,推論する,結論づける,判断を下す
forfeiting 検索失敗!(forfeiting)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
the the:
その,あの,というもの
trade trade:
1.取引する,商う,売買する,交換する,商売する,貿易する,下取りに出す,2.商業,売買,通商,職業,同業者,顧客,手仕事,商い,商売
that that:
あれは,あれを,あの,その,それ
we we:
私達は,人は,朕は,我々は
finally finally:
最終的に
got got:
getの過去・過去分詞形(get, got, got or gotten)
on on:
についての,に関して,離れず,身につけて,通じて,進行中である,の上に,に従事して,の状態で,によって,に向かって
track track:
1.軌道,鉄道路線,足跡,進路,行路,常軌,証拠,[陸上競技の]トラック,通った跡,2.~の後を追う,追跡する,小道,後を追う,跡をなぞる
is is:
です, だ, である
a a:
一つの
fiasco. fiasco:
《伊》(屈辱的な)大失敗,大しくじり
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
動物に餌を与えないで下さい。

かれくさ

あらゆる素数の二乗は半素数です。

同じことを何回繰り返すの屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ

かさだかい

心配で彼の顔はしわが現れてきた。

はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。

書架の本は1冊残らず全部読みました。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "li loĝas en riĉa kvartalo." francaj
0 秒前
come si dice È davvero doloroso. in inglese?
1 秒前
How to say "i have a bicycle of the latest model." in spa
1 秒前
Kiel oni diras "trafis sablo en miajn okulojn." anglaj
1 秒前
wie kann man in Französisch sagen: dennoch leugnet die sängerin ihre herkunft nicht.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie