妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。を英語で言うと何?

1)my my:
私の,わたしの,まあ!
wife wife:
gave gave:
giveの過去形
birth birth:
出産,起源,生れ,生まれ,誕生
prematurely 検索失敗!(prematurely)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
a a:
一つの
1500-gram 検索失敗!(1500-gram)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
baby baby:
赤ん坊,野郎,(特に)乱暴な男,かわいがる
girl. girl:
女の子,女子事務員,女性,少女,女中,お手伝い,女子従業員,女店員,未婚の若い女
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。

彼はこの頃研究を投げやりにしている。

今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。

彼女は彼の骨折した足の治療をした。

母と私は、あらゆる点で違う。

この夏はたくさん泳ごうと思います。

トムは徒歩で通学している。

私はその仕事をやり終えて満足です。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
你怎麼用法国人說“他的建议促使我改变了主意。”?
0 秒前
How to say "follow me!" in Russian
0 秒前
¿Cómo se dice lo acompañaremos hasta la calle. en esperanto?
0 秒前
?אנגלית "זה ממש מגניב."איך אומר
0 秒前
What's in
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie