庶民のなりわいは、米をつくることだった。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
ordinary ordinary:
普通の,ありふれた,直轄の
people people:
1.人々,世間の人々,国民,民族,人民,臣民,種族,人,民衆,2.<人・動物が>住み着く(ようになる),3.満たす,充満させる
had had:
haveの過去・過去分詞形
their their:
それらの
livelihood livelihood:
暮らし,生計
in in:
在宅して,出勤して,の中に(で)
farming farming:
1.農業の,農場の,2.農業経営,農業,養殖
rice. rice:
米,ライス,いね,飯[めし],ご飯
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。

掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。

明日一番にそれをするつもりです。

今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。

あなたは徹底した人間嫌いですね。

自分自身を知ることは非常に難しい。

私はすべての月のうちで5月がもっとも好きだ。

あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
What does 褒 mean?
0 秒前
¿Cómo se dice llevo los últimos diez años viviendo aquí. en Inglés?
0 秒前
How to say "why was i not aware of this?" in Italian
0 秒前
Kiel oni diras "mi ŝatas ludi bazopilkon." Nederlanda
0 秒前
How to say "i knew you'd be mad." in Japanese
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie