ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。を英語で言うと何?

1)to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
be be:
be動詞(is, am, areなど)の原形
frank, frank:
あからさまな,無料送達する,率直な,公然の,料金別納表示をする
i i:
think think:
考える,を思う,しようと思う,を想像する,一考,じっくり考える,考えさせられる
this this:
これ
'conspiracy 検索失敗!(\'conspiracy)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
theory' 検索失敗!(theory\')
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
is is:
です, だ, である
nonsense. nonsense:
たわごと,無意味,ナンセンス,ばかげた行為
   
0
0
Translation by fcbond
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私はペンを拾うと身をかがめた。

その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。

私は、彼が住んでいる家が好きではない。

君の名前を教えてください

彼は窓の外を見た。

恋かな?

彼は私たちには全く初めての人だった。

正直なところ、それはいちかばちかだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "this book could be useful to you." in tur
0 秒前
How to say "she is of average height." in Bulgarian
0 秒前
jak można powiedzieć jaki jest twój ulubiony film? w angielski?
0 秒前
How to say "i agree with what you say to some extent." in Japanese
0 秒前
How to say ""i see," said the blind man, as he picked up his hammer and saw." in French
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie