気前のよきより、まず至当たれ。を英語で言うと何?

1)be be:
be動詞(is, am, areなど)の原形
just just:
ようやく,公正な,当然の,ちょうど,ただ~だけ,ちょっと
before before:
の前に(で),以前に
you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
are are:
《仏語》アール,メートル法の面積の単位の一つ,1アール=100平方メートル;略:a.
generous. generous:
気前の良い,気前のいい,豊富な,おおらかな,ゆったりした,気前がよい
   
0
0
Translation by blay_paul
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
学生の3分の2がその集会に出ました。

海賊は武装していない商船を餌食にした。

今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。

パンの種類はどうなさいますか。

共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。

すばらしい天気は私達の楽しさを増した。

「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」

私たちは明日の午後出発します。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "deflectometer" in Japanese
0 秒前
come si dice tom sta ancora lavorando. in inglese?
0 秒前
How to say "he would wait for hours for her call." in Russian
0 秒前
How to say "there's some truth to it." in Esperanto
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: er fand seinen schlüssel und öffnete die tür.?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie