外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。を英語で言うと何?

1)it it:
それ,それは,それが
was was:
be動詞の過去形
as as:
につれて,として,のように,しながら,なので
gloomy gloomy:
(気象)うっとうしい,憂うつな,暗い,薄暗い,悲観的な,陰うつな,憂欝な
inside inside:
の内側で,内側,内部の,~以内に,~足らずで
the the:
その,あの,というもの
mansion mansion:
大邸宅
as as:
につれて,として,のように,しながら,なので
the the:
その,あの,というもの
sunlight sunlight:
日光
was was:
be動詞の過去形
dazzling dazzling:
目もくらむばかりの,まぶしい,眩惑的な
outside. outside:
1.の外で,2.外側,見かけ,3.外側の,最高の,外側に
   
0
0
Translation by blay_paul
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。

喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。

彼女は教会の中で私のそばに座った。

偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。

ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。

授業は50分単位です。

ジャパン・タイムズにはその話は載っていない。

たくさんの人が今家を売りたがっている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
İngilizce tom uzun boylu. nasil derim.
0 秒前
你怎麼用英语說“他跟我不住在一个小区。”?
0 秒前
comment dire japonais en c'est une affaire intérieure à ce pays.?
2 秒前
Esperanto alkolizm korkunç bir hastalıktır. nasil derim.
2 秒前
Как бы вы перевели "Пиздуй за белым кроликом Нео." на английский
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie