軽挙妄動を慎むべきだ。を英語で言うと何?

1)you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
should should:
shallの過去形
behave behave:
振る舞う,行儀よくする,作用する / She behaved in ways that real women did not, which was the essence of fantasy. (Sheはヌード写真のモデルのこと)
carefully. carefully:
慎重に,注意深く,ていねいに,用心して
   
0
0
Translation by fcbond
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
この湖は日本でいちばん深い湖である。

彼は遅れそうだと伝えてきた。

今日のテレビつまらない。

彼は一日か二日で帰ります。

その事故で交通は止まった。

道の向こう側の店出聞いてみて下さい。

お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。

これは非常に重要である。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Она больше так не могла." на французский
0 秒前
How to say "this isn't about me." in Russian
0 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: alle diese probleme lassen sich lösen.?
0 秒前
¿Cómo se dice supongo que debería haberlo leído con más atención. en Inglés?
1 秒前
comment dire Anglais en j'ai eu du nan avec du thé pour déjeuner.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie