神さまは、空の上に、昼にはまぶしい太陽をおきましたを英語で言うと何?

1)god god:
創造主,神,神像
put put:
見なす,表現する,を向ける,を持っていく,を付ける,を加える,ある状態に~を置く,人の管理下に置く,試練を受けさせる,行く,(何かを現在の場所から別の場所に)置く
a a:
一つの
shining shining:
輝く,光っている
in in:
在宅して,出勤して,の中に(で)
the the:
その,あの,というもの
sky sky:
空,空模様,天国
for for:
にとって,に向かって,の代わりに,のために,というのは
the the:
その,あの,というもの
daytime daytime:
昼,昼間,日中
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Mana
Goldbelt User
1145 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
トムはそんな失礼なことをメアリーに言うべきではない。

たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。

私が今日あるのは、教育のおかげです。

彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。

聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。

トムはフランス語が出来る。

あ、カメラ忘れた!

彼は自分の約束はすべて実行した。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "we are all alike, on the inside." in Russian
0 秒前
Kiel oni diras "ili tiam deŝiris leontodojn kaj metis tiujn ĉe siaj oreloj." francaj
0 秒前
comment dire allemand en Ça prendra un peu de temps pour s'habituer à vivre ici.?
0 秒前
?אספרנטו "הם אוכלים."איך אומר
0 秒前
wie kann man in Französisch sagen: wird er bald hier sein??
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie