人はいつも全力を尽くすべきです。を英語で言うと何?

1)one one:
一つの,不定冠詞 a の代わりに用いて,意味を強める,1,1つの,ある,唯一の,一方の,同じ,もの,人,ひとつ,ひとり
should should:
shallの過去形
always always:
いつも,常に,いつでも,いつまでも,必ずしも
do do:
役に立つ,する,行う,間に合う
one's one\'s:
その人の,人の
best. best:
最もよく,最上の
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by nero
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。

僕の目には君しか映ってないよ本当さ

祖父はまだ心身ともにしっかりしています。

先日、私は旧友の一人にあいました。

ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。

われわれは彼らと妥協しようとした。

彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。

テニスをして、それから、卓球もしました

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Französisch sagen: er schien über jeden verdacht erhaben zu sein, doch am ende stellte er sich als der schuldige
1 秒前
Como você diz eu me morro de ciúmes por ela. em espanhol?
1 秒前
Как бы вы перевели "Он ударил мне по голове." на еврейское слово
1 秒前
कैसे आप कौन? पोलिश में कहते हैं?
1 秒前
comment dire espéranto en la dernière blessure s'est révélée fatale.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie