あごにパンチを受けて私はひざをついた。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
punch punch:
に穴をあける,一撃,パンチ,殴打,穴開け器,穿孔機,を殴る,殴る,出勤時刻を記録する,打ち込む
on on:
についての,に関して,離れず,身につけて,通じて,進行中である,の上に,に従事して,の状態で,によって,に向かって
the the:
その,あの,というもの
jaw jaw:
あご
brought brought:
連れてきた,持ってきた,もたらした
me me:
私に,私,私を
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
my my:
私の,わたしの,まあ!
knees. 検索失敗!(knees)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。

トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。

明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。

漁火が島影に瞬く。

けど誰も気にしないよ

あの店ではノートを売りますか。

トムさんは降っても照っても出発するつもりです。

バスが止まるまで降りてはだめ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Französisch sagen: trinken, tanzen und frauen abschleppen, so sieht sein urlaub aus.?
0 秒前
İspanyolca İyi bir restoran biliyor musun? nasil derim.
0 秒前
?אנגלית "לא נוכל להוציא מחשבון אפשרות של תאונה."איך אומר
0 秒前
How to say "despite all his fame, he is not happy." in Russian
0 秒前
İspanyolca Çocuklar parkta oynuyorlardı. nasil derim.
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie