あなたはこのチャンスを活かすべきだ。を英語で言うと何?

1)you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
should should:
shallの過去形
make make:
作る,構成する,引き起こす,させる,行う,思う,達する
use use:
利用,使う,利用する,(体,能力など)を働かす,使用,利用法
of of:
this this:
これ
chance. chance:
偶然の,偶然,幸運,可能性,危険,機会,偶然である,予期せぬ / Chances are that ~ : 恐らく~であろう
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだったでも彼の妹は鼻高々だった

私は来年外国へ行きます。

誰かトムの名字知らない?

もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。

彼はしっかりと枝につかまった。

あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。

それは私の探している種類のものではない。

円高は我が社にとって好都合であった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Скажи мне, как тебя зовут." на испанский
0 秒前
你怎麼用荷兰人說“寫好了要讀兩遍。”?
0 秒前
jak można powiedzieć po ślubie odbyło się wielkie przyjęcie. w esperanto?
1 秒前
¿Cómo se dice ¿adónde quieres ir? en esperanto?
1 秒前
comment dire allemand en je me réjouis de vous rencontrer en avril.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie