いたる所で自然の均衡が破られようとしている。を英語で言うと何?

1)nature's 検索失敗!(nature\'s)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
balance balance:
とつり合う,平静,決定権,秤,つりあい,落ち着き,平衡(性),バランス,調和,安定,残高,釣合い,バランスをとる
is is:
です, だ, である
going going:
[ing public]仕事の進行状態,現行の,一般に行われている,現在継続中の
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
be be:
be動詞(is, am, areなど)の原形
upset upset:
1.ひっくり返す,ひっくり返る,混乱させる,転覆させる,負かす,狼狽させる,転倒させる,2.心が落ち着かない,気分を害した,3.転覆
everywhere. everywhere:
どこでも,いたるところに
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
それは卵ぐらいの大きさだった。

花は綺麗だった

考えて返事します。

トムは白紙の答案を出した。

人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。

彼は自分の本を手に取った。

クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。

この肉は簡単に切れる。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "it was very cold yesterday morning." in Japanese
0 秒前
İngilizce sana söylemek istediğim bir şeyim var. nasil derim.
0 秒前
How to say "child" in Japanese
0 秒前
Como você diz devo viajar à dinamarca amanhã. em espanhol?
1 秒前
wie kann man in Englisch sagen: ist das ein bus oder ein pkw??
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie