いつも一番いい取り分を得やがって!を英語で言うと何?

1)you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
always always:
いつも,常に,いつでも,いつまでも,必ずしも
take take:
1.(手に)取る,連れて行く,解釈する,受け取る,理解する,2.(仕事・努力などが)人を~へ行かせる[到達させる],3.(人目・関心を)引く,うっとりさせる,4.(乗り物に)乗る,5.セックスする
the the:
その,あの,というもの
lion's 検索失敗!(lion\'s)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
share! share:
1.市場占有率,分け前,割り当て,株式,共有,シェア,株,役割,2.分ける,分かち合う,分担する,共用する
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。

最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。

今日は少し熱がある。

私は鍵を忘れて取りに戻った。

しそんじる

私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。

彼はそこへ一人で行くようなばかなことはない。

大雪のために列車は10分遅れていた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Russisch sagen: er schreibt einen langen brief.?
0 秒前
¿Cómo se dice el hombre puede inventar cualquier cosa excepto el arte de ser feliz. en esperanto?
0 秒前
İngilizce soğuk algınlığı bulaşıcıdır. nasil derim.
2 秒前
wie kann man in Russisch sagen: hier ist es warm. du könntest den mantel ausziehen.?
4 秒前
How to say "they didn't tell me so." in Japanese
4 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie